Todos los mensajes de MediaWiki

Saltar a: navegación, buscar

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Localización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la localización genérica de MediaWiki.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
citethispage-badrevision (discusión) (Traducir) Error: no se pudo encontrar ninguna revisión de la página "$1" con el identificador de revisión $2.
citethispage-change-submit (discusión) (Traducir) Citar
citethispage-change-target (discusión) (Traducir) Página:
citethispage-content (discusión) (Traducir) __NOTOC__ <div class="mw-specialCiteThisPage-bibliographic"> == Datos bibliográficos sobre {{FULLPAGENAME}} == * Nombre de la página: {{FULLPAGENAME}} * Autor: {{SITENAME}} contributors * Editor: ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. * Fecha de la última revisión: {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC * Fecha obtenida: <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTTIME}} UTC</citation> * Dirección URL permanente: {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} * Identificador de versión de la página: {{REVISIONID}} </div> <div class="plainlinks mw-specialCiteThisPage-styles"> == Estilo de citas para {{FULLPAGENAME}} == === [[APA style|Estilo APA]] === {{FULLPAGENAME}}. ({{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}). ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. Consultado el <citation>{{CURRENTTIME}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation> en {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}. === [[The MLA style manual|Estilo MLA]] === "{{FULLPAGENAME}}." ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}''. {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC. <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}}</citation> <{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}>. === [[MHRA Style Guide|Estilo MHRA]] === Colaboradores de {{SITENAME}}, '{{FULLPAGENAME}}', ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC, <{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}> [consultado el <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}</citation>] === [[The Chicago Manual of Style|Estilo Chicago]] === Colaboradores de {{SITENAME}}, "{{FULLPAGENAME}}," ''{{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}},'' {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (consultado el <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>). === [[Council of Science Editors|Estilo CBE/CSE]] === Colaboradores de {{SITENAME}}. {{FULLPAGENAME}} [Internet]. {{SITENAME}}, {{int:sitesubtitle}}; {{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTTIME}} UTC [citado el <citation>{{CURRENTYEAR}} {{CURRENTMONTHABBREV}} {{CURRENTDAY}}</citation>]. Disponible en: {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}. === [[Bluebook|Estilo Bluebook]] === {{FULLPAGENAME}}, {{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (última visita: <citation>{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}</citation>). === Entrada [[BibTeX]] === @misc{ wiki:xxx, autor = "{{SITENAME}}", título = "{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}", año = "{{CURRENTYEAR}}", url = "{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}", nota = "[En línea; consultado el <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]" } Cuando se utiliza la dirección URL de empaquetamiento [[LaTeX]] (<code>\usepackage{url}</code> en algún lugar del preámbulo) que tiende a dar direcciones web con un formato más agradable, se prefiere lo siguiente: @misc{ wiki:xxx, autor = "{{SITENAME}}", título = "{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:sitesubtitle}}", año = "{{CURRENTYEAR}}", url = "'''\url{'''{{canonicalurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}'''}'''", nota = "[En línea; consultado el <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTHNAME}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]" } </div> <!--cerrando div para "plainlinks"-->
citethispage-desc (discusión) (Traducir) Añade una página especial para [[Special:CiteThisPage|citar una página]] y un enlace en la caja de herramientas.
citethispage-summary (discusión) (Traducir)  
clearyourcache (discusión) (Traducir) <strong>Nota:</strong> tras guardar, quizás necesites actualizar la caché de tu navegador para ver los cambios. * <strong>Firefox/Safari:</strong> Mantén presionada la tecla <em>Mayús</em> mientras pulsas el botón <em>Actualizar</em>, o presiona <em>Ctrl+F5</em> o <em>Ctrl+R</em> (<em>⌘+R</em> en Mac) * <strong>Google Chrome:</strong> presiona <em>Ctrl+Shift+R</em> (<em>⌘+Mayús+R</em> en Mac) * <strong>Internet Explorer:</strong> mantén presionada <em>Ctrl</em> mientras pulsas <em>Actualizar</em>, o presiona <em>Ctrl+F5</em> * <strong>Opera:</strong> dirígete a <em>Menú → Configuración</em> (<em>Opera → Preferencias</em> en Mac) y luego a <em>Privacidad y seguridad → Borrar datos de navegación → Imágenes y archivos en caché</em>.
collapsible-collapse (discusión) (Traducir) Contraer
collapsible-expand (discusión) (Traducir) Expandir
cologneblue-desc (discusión) (Traducir) Una apariencia ligera con formato minimalista
cologneblue.css (discusión) (Traducir) /* El CSS colocado en esta página afectará a los usuarios que usen la apariencia Cologne Blue */
cologneblue.js (discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios que usen la apariencia Cologne Blue */
colon-separator (discusión) (Traducir) :
comma-separator (discusión) (Traducir) ,
common.css (discusión) (Traducir) /* Los estilos CSS colocados aquí se aplicarán a todas las apariencias */
common.js (discusión) (Traducir) /* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página */
compare-invalid-title (discusión) (Traducir) El título especificado es inválido.
compare-page1 (discusión) (Traducir) Página 1
compare-page2 (discusión) (Traducir) Página 2
compare-rev1 (discusión) (Traducir) Revisión 1
compare-rev2 (discusión) (Traducir) Revisión 2
compare-revision-not-exists (discusión) (Traducir) La revisión especificada no existe.
compare-submit (discusión) (Traducir) Comparar
compare-title-not-exists (discusión) (Traducir) El título especificado no existe.
comparepages (discusión) (Traducir) Comparar páginas
comparepages-summary (discusión) (Traducir)  
compareselectedversions (discusión) (Traducir) Comparar revisiones seleccionadas
confirm (discusión) (Traducir) Confirmar
confirm-markpatrolled-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-markpatrolled-top (discusión) (Traducir) ¿Marcar la revisión $3 de $2 como verificada?
confirm-purge-bottom (discusión) (Traducir) Purgar una página limpia la antememoria y fuerza a que aparezca la versión más actual.
confirm-purge-title (discusión) (Traducir) Purgar esta página
confirm-purge-top (discusión) (Traducir) ¿Limpiar la caché de esta página?
confirm-rollback-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-rollback-top (discusión) (Traducir) ¿Revertir las ediciones a esta página?
confirm-unwatch-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-unwatch-top (discusión) (Traducir) ¿Quitar esta página de tu lista de seguimiento?
confirm-watch-button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirm-watch-top (discusión) (Traducir) ¿Añadir esta página a tu lista de seguimiento?
confirm_purge_button (discusión) (Traducir) Aceptar
confirmable-confirm (discusión) (Traducir) ¿Estás {{GENDER:$1|seguro|segura}}?
confirmable-no (discusión) (Traducir) No
confirmable-yes (discusión) (Traducir)
confirmdeletetext (discusión) (Traducir) Estás a punto de borrar una página, así como todo su historial. Confirma que realmente quieres hacer esto, que entiendes las consecuencias y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las políticas]].
confirmedit-preview-content (discusión) (Traducir) Contenido
confirmedit-preview-description (discusión) (Traducir) The following table shows the list of lines on this page and whether it's a valid IP address or IP address range. If the line is a valid IP address or IP address range, it will be whitelisted from CAPTCHA but invalid lines will be ignored. An example of a valid IP address range would be: 69.208.0.0/16 which goes from 69.208.0.0 to 69.208.255.255. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Range_blocks#Calculating_the_CIDR_suffix More information] about calculating an IP address range.
confirmedit-preview-invalid (discusión) (Traducir) no válida
confirmedit-preview-line (discusión) (Traducir) Número de línea
confirmedit-preview-valid (discusión) (Traducir) válida
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página